Job

Queue arc_entry_publisher
Job Fittipaldi::ARCEntryPublisher
Arguments
{"categories"=>["", "variedades"], "content"=>"<p>The Life of a Showgirl, 12º álbum de estúdio de Taylor Swift, foi lançado nesta sexta-feira, 3, em meio a uma grande fase na vida pessoal da cantora. Ela e o jogador Travis Kelce anunciaram o noivado no último dia 26 de agosto, e as faixas do novo disco estão repletas de referências ao relacionamento. </p><p></p><p>Na primeira faixa, The Fate of Ophelia, a cantora faz uma referência à personagem de Hamlet, de William Shakespeare, sugerindo uma mudança em seu destino trágico na peça original. A música pode ser interpretada como uma referência ao relacionamento com Kelce. </p><p></p><p>Em um dos trechos, ela canta: \"I swore my loyalty to me, myself and I / right before you lit my sky up\" (em português: \"Eu jurei lealdade a mim mesma / bem antes de você iluminar meu céu\"). Em outro momento, canta a frase \"keep it 100\", usada por Kelce em uma publicação com fotos dos dois em julho deste ano (o termo, que significa \"manter-se autêntico e verdadeiro\", é também uma brincadeira com a soma de 87, número de sua camisa no Chiefs, e 13, o número da sorte de Taylor).</p><p></p><p>Em Elizabeth Taylor, ela canta: \"All the right guys promised they'd stay / under bright lights, they withered away, but you bloom\" (em português: \"Todos os caras certos prometeram que ficariam / sob luzes brilhantes, eles murcharam, mas você floresce\"). A citação pode ser interpretada como uma referência às fortes luzes dos estádios esportivos onde Travis joga e se destaca. </p><p></p><p>A canção Opalite é uma referência ainda mais direta a Travis. O título faz referência à pedra opala, uma das pedras de nascimento para outubro, o mês de aniversário de Kelce. Em um episódio de agosto do podcast New Heights, ele chegou a citar que a canção era a sua favorita do novo album até o momento.</p><p></p><p>Já em Eldest Daughter, Taylor canta sobre ter aprendido a aceitar uma forma de amor que não conhecia. Um dos trechos diz: \"When you found me I said I was busy / that was a lie\" (em português: \"Quando você me encontrou eu falei que estava ocupada / era uma mentira\"). Travis já contou que entrou em contato com Taylor pela primeira vez quando ela estava em sua megaturnê The Eras.</p><p></p><p>Em outro, ela canta: \"When I said I don't believe in marriage that was a lie / every eldest daughter was the first lamb to the slaughter / every youngest child felt they were raised up in the wild / but now you're home\" (em português: \"Quando eu disse que não acreditava em casamento, isso era mentira / toda filha mais velha era o primeiro cordeiro a ser levado para o matadouro / todo filho mais novo sentia que tinha sido criado na selva / mas agora você está em casa\").</p><p></p><p>Em Wi$h Li$t, a 8ª música do álbum, Swift canta sobre a possibilidade de trocar suas riquezas por uma vida simples. </p><p></p><p>\"I just want you / have a couple kids, got the whole block lookin' like you / I made wishes on all of the stars / please, God, bring me a best friend / who I think is hot\" (em português: \"Eu só quero você / ter alguns filhos, deixar o quarteirão inteiro parecido com você / fiz pedidos a todas as estrelas / por favor, Deus, me traga um melhor amigo / que eu ache gostoso\").</p><p></p><p>Em Wood, Taylor canta abertamente sobre sua vida sexual com o tight end: \"It ain't hard to see / his love was the key to open my thighs\" (em português: \"Não é difícil ver / seu amor foi a chave para abrir minhas pernas\").</p>", "date_published"=>"Fri, 03 Oct 2025 14:57:00 -0300", "description"=>"<p>The Life of a Showgirl, 12º álbum de estúdio de Taylor Swift, foi lançado nesta sexta-feira, 3, em meio a uma grande fase na vida pessoal da cantora. Ela e o jogador Travis Kelce anunciaram o noivado no último dia 26 de agosto, e as faixas do novo disco estão repletas de referências ao relacionamento. </p><p></p><p>Na primeira faixa, The Fate of Ophelia, a cantora faz uma referência à personagem de Hamlet, de William Shakespeare, sugerindo uma mudança em seu destino trágico na peça original. A música pode ser interpretada como uma referência ao relacionamento com Kelce. </p><p></p><p>Em um dos trechos, ela canta: \"I swore my loyalty to me, myself and I / right before you lit my sky up\" (em português: \"Eu jurei lealdade a mim mesma / bem antes de você iluminar meu céu\"). Em outro momento, canta a frase \"keep it 100\", usada por Kelce em uma publicação com fotos dos dois em julho deste ano (o termo, que significa \"manter-se autêntico e verdadeiro\", é também uma brincadeira com a soma de 87, número de sua camisa no Chiefs, e 13, o número da sorte de Taylor).</p><p></p><p>Em Elizabeth Taylor, ela canta: \"All the right guys promised they'd stay / under bright lights, they withered away, but you bloom\" (em português: \"Todos os caras certos prometeram que ficariam / sob luzes brilhantes, eles murcharam, mas você floresce\"). A citação pode ser interpretada como uma referência às fortes luzes dos estádios esportivos onde Travis joga e se destaca. </p><p></p><p>A canção Opalite é uma referência ainda mais direta a Travis. O título faz referência à pedra opala, uma das pedras de nascimento para outubro, o mês de aniversário de Kelce. Em um episódio de agosto do podcast New Heights, ele chegou a citar que a canção era a sua favorita do novo album até o momento.</p><p></p><p>Já em Eldest Daughter, Taylor canta sobre ter aprendido a aceitar uma forma de amor que não conhecia. Um dos trechos diz: \"When you found me I said I was busy / that was a lie\" (em português: \"Quando você me encontrou eu falei que estava ocupada / era uma mentira\"). Travis já contou que entrou em contato com Taylor pela primeira vez quando ela estava em sua megaturnê The Eras.</p><p></p><p>Em outro, ela canta: \"When I said I don't believe in marriage that was a lie / every eldest daughter was the first lamb to the slaughter / every youngest child felt they were raised up in the wild / but now you're home\" (em português: \"Quando eu disse que não acreditava em casamento, isso era mentira / toda filha mais velha era o primeiro cordeiro a ser levado para o matadouro / todo filho mais novo sentia que tinha sido criado na selva / mas agora você está em casa\").</p><p></p><p>Em Wi$h Li$t, a 8ª música do álbum, Swift canta sobre a possibilidade de trocar suas riquezas por uma vida simples. </p><p></p><p>\"I just want you / have a couple kids, got the whole block lookin' like you / I made wishes on all of the stars / please, God, bring me a best friend / who I think is hot\" (em português: \"Eu só quero você / ter alguns filhos, deixar o quarteirão inteiro parecido com você / fiz pedidos a todas as estrelas / por favor, Deus, me traga um melhor amigo / que eu ache gostoso\").</p><p></p><p>Em Wood, Taylor canta abertamente sobre sua vida sexual com o tight end: \"It ain't hard to see / his love was the key to open my thighs\" (em português: \"Não é difícil ver / seu amor foi a chave para abrir minhas pernas\").</p>", "enclosures"=>[""], "id"=>"1.41.1.2025.10.03.167.VA", "subtitle"=>"<p>The Life of a Showgirl, 12º álbum de estúdio de Taylor Swift, foi lançado nesta sexta-feira, 3, em meio a uma grande fase na vida pessoal da cantora. Ela e o jogador Travis Kelce anunciaram o noivado no último dia 26 de agosto, e as faixas do novo disco estão repletas de referências ao relacionamento. </p><p></p><p>Na primeira faixa, The Fate of Ophelia, a cantora faz uma referência à personagem de Hamlet, de William Shakespeare, sugerindo uma mudança em seu destino trágico na peça original. A música pode ser interpretada como uma referência ao relacionamento com Kelce. </p><p></p><p>Em um dos trechos, ela canta: \"I swore my loyalty to me, myself and I / right before you lit my sky up\" (em português: \"Eu jurei lealdade a mim mesma / bem antes de você iluminar meu céu\"). Em outro momento, canta a frase \"keep it 100\", usada por Kelce em uma publicação com fotos dos dois em julho deste ano (o termo, que significa \"manter-se autêntico e verdadeiro\", é também uma brincadeira com a soma de 87, número de sua camisa no Chiefs, e 13, o número da sorte de Taylor).</p><p></p><p>Em Elizabeth Taylor, ela canta: \"All the right guys promised they'd stay / under bright lights, they withered away, but you bloom\" (em português: \"Todos os caras certos prometeram que ficariam / sob luzes brilhantes, eles murcharam, mas você floresce\"). A citação pode ser interpretada como uma referência às fortes luzes dos estádios esportivos onde Travis joga e se destaca. </p><p></p><p>A canção Opalite é uma referência ainda mais direta a Travis. O título faz referência à pedra opala, uma das pedras de nascimento para outubro, o mês de aniversário de Kelce. Em um episódio de agosto do podcast New Heights, ele chegou a citar que a canção era a sua favorita do novo album até o momento.</p><p></p><p>Já em Eldest Daughter, Taylor canta sobre ter aprendido a aceitar uma forma de amor que não conhecia. Um dos trechos diz: \"When you found me I said I was busy / that was a lie\" (em português: \"Quando você me encontrou eu falei que estava ocupada / era uma mentira\"). Travis já contou que entrou em contato com Taylor pela primeira vez quando ela estava em sua megaturnê The Eras.</p><p></p><p>Em outro, ela canta: \"When I said I don't believe in marriage that was a lie / every eldest daughter was the first lamb to the slaughter / every youngest child felt they were raised up in the wild / but now you're home\" (em português: \"Quando eu disse que não acreditava em casamento, isso era mentira / toda filha mais velha era o primeiro cordeiro a ser levado para o matadouro / todo filho mais novo sentia que tinha sido criado na selva / mas agora você está em casa\").</p><p></p><p>Em Wi$h Li$t, a 8ª música do álbum, Swift canta sobre a possibilidade de trocar suas riquezas por uma vida simples. </p><p></p><p>\"I just want you / have a couple kids, got the whole block lookin' like you / I made wishes on all of the stars / please, God, bring me a best friend / who I think is hot\" (em português: \"Eu só quero você / ter alguns filhos, deixar o quarteirão inteiro parecido com você / fiz pedidos a todas as estrelas / por favor, Deus, me traga um melhor amigo / que eu ache gostoso\").</p><p></p><p>Em Wood, Taylor canta abertamente sobre sua vida sexual com o tight end: \"It ain't hard to see / his love was the key to open my thighs\" (em português: \"Não é difícil ver / seu amor foi a chave para abrir minhas pernas\").</p>", "title"=>"O que Taylor Swift fala sobre Travis Kelce em 'The Life of a Showgirl'?", "url"=>"https://www.estadaoconteudo.com.br", "partner"=>{"agency_id"=>"5e171f7aca9084f8b2000394", "arc_publication"=>true, "feed_url"=>"https://www.estadaoconteudo.com.br/rss/portalr7/?variedades&tkn=AtpvqPBGkl5Hkk99Glkp0sdBBzlkndsr", "post_url"=>"http://cms-homol-api.ir7.com.br/agencies/5e171f7aca9084f8b2000394/external_media", "feed_rss_layoutr7"=>true, "feed_rss"=>"feed_rss_layoutr7", "generic_login_url"=>"", "generic_user_key"=>"", "generic_user"=>"", "generic_password_key"=>"", "generic_password"=>"", "afp_client_id"=>"", "afp_client_secret"=>"", "section_id"=>"/", "website_id"=>"entretenimento", "template_id"=>"ImportedInternalStory", "name"=>"Agência Estado - Variedades", "type_authentication"=>"basic", "authentication"=>false, "show_images_carousel"=>false, "should_publish"=>true, "distributor"=>"ff1fec93-cf31-443e-8219-864672c97777", "summary"=>false}, "images"=>[], "arc_gallery"=>[]}
JID 11913e49cbcefbf105eef859
Created At
Enqueued
Last Retry

Error

Error Class Fittipaldi::RequestError
Error Message [Agência Estado - Variedades] ({"request_id":"1-68e0115b-5a3d0214036789ae3d9153ab","error_message":"circulation url /tudo-do-r7/o-que-taylor-swift-fala-sobre-travis-kelce-em-the-life-of-a-showgirl-03102025/ already exists for website r7 on document_id M3MBX2B4IRDADNS3JPPDC7ZQAY","error_code":"ErrUrlAlreadyExists"}) Error sending ITEM to ARC 'O que Taylor Swift fala sobre Travis Kelce em 'The Life of a Showgirl'?'
← Back